Texto em inglês com áudio 17 – Simon Sinek

Atenção:

Se você é novo(a) por aqui é muito importante que saiba como estudar este material, este método é chamado de “textos em inglês com áudio e tradução”.

Por isso, recomendo que leia o nosso artigo sobre como estudar um texto em inglês com áudio.
https://www.youtube.com/watch?v=6gZ1tkUrQxM&ab_channel=TheMentorHouse
O material de estudo foi criado a partir deste vídeo, como forma de agradecimento você pode dar um “like” no vídeo para ajudar o produtor de conteúdo deste canal. Seja uma pessoa legal! 🙃

Texto em inglês com áudio para leitura

We do not practice empathy.

What does empathy look like?

Here’s the lack of empathy, this is normal in our business world.

You walk into someone’s office, someone walks into our office and says:

“Your numbers have been down for the third quarter in a row.”

You have to pick up your numbers otherwise I can’t guarantee what the future will look like.”

How inspired do you think that person is to come to work the next day?

Here’s what empathy looks like, you walk into someone’s office, someone walks into your office and says:

“Your numbers are down for the third quarter in a row…are you ok?”

“I’m worried about you.”

“What’s going on?”

We all have performance issues.

Maybe someone’s kid is sick, maybe they’re having problem in their marriage, maybe one of their parents is dying…

We don’t know what’s going on in their lives!

And of course it will affect performance at work.

Empathy, is being concerned about the human being, not just their output.

And we have to practice empathy.

Texto em inglês com áudio e tradução linha a linha

We do not practice empathy.
Nós não praticamos a empatia.

What does empathy look like?
Como a empatia se parece?


Nota 1: “look like”

A junção das palavras “look like” significa “parecer com” ou “assemelhar-se a” algo ou alguém. Para ficar fácil de entender lembre-se que o sentido está relacionado a aparência física.


Exemplo:
These things look like chocolate coins.
Essas coisas parecem moedas de chocolate.


Here’s the lack of empathy, this is normal in our business world.
Aqui está a falta de empatia, isto é normal no nosso mundo empresarial.

You walk into someone’s office, someone walks into our office and says:
Você entra no escritório de alguém, alguém entra em nosso escritório e diz:


Nota 2: “walk into”

A junção das palavras “walk into” no contexto dessa frase tem o sentido de “entrar andando em algum lugar”.


Exemplo:
Four individuals walk into a convenience store.
Quatro indivíduos entram em uma loja de conveniência.


“Your numbers have been down for the third quarter in a row.”
“Seus números caíram pelo terceiro trimestre consecutivo.”


Nota 3: “in a row”

A expressão “in a row” expressa que algo aconteceu “em sequência”.

Exemplo:
I traveled on foot for two weeks in a row.
Viajei a pé por duas semanas seguidas.


You have to pick up your numbers otherwise I can’t guarantee what the future will look like.”
Você tem que melhorar os seus números, caso contrário não posso garantir como será o futuro.”


Nota 4: “pick up”

A expressão “pick up” tem vários significados dependendo do contexto. Na frase acima o sentido de “pick up” é relacionado a melhorar os resultados.


Exemplo:
But I think things will pick up.
Mas penso que as coisas vão melhorar.


How inspired do you think that person is to come to work the next day?
Quão inspirada você acha que essa pessoa está para vir trabalhar no próximo dia?

Here’s what empathy looks like, you walk into someone’s office, someone walks into your office and says:
Aqui está como a empatia se parece, você entra no escritório de alguém, alguém entra no seu escritório e diz:

“Your numbers are down for the third quarter in a row…are you ok?”
“Seus números caíram pelo terceiro trimestre consecutivo…você está bem?”

“I’m worried about you.”
“Estou preocupado com você.”

“What’s going on?”
“O que está acontecendo?”

We all have performance issues.
Todos nós temos problemas de desempenho.

Maybe someone’s kid is sick, maybe they’re having problem in their marriage, maybe one of their parents is dying…
Talvez a criança de alguém esteja doente, talvez esteja com problemas no casamento, talvez um dos pais esteja morrendo…

We don’t know what’s going on in their lives!
Nós não sabemos o que está acontecendo em suas vidas!

And of course it will affect performance at work.
E, claro, irá afetar o desempenho no trabalho.

Empathy, is being concerned about the human being, not just their output.
Empatia, é estar preocupado com o ser humano, não apenas com o seu resultado.

And we have to practice empathy.
E temos de praticar a empatia.

Faça uma doação!

Este conteúdo impactou a sua vida de alguma forma?

Realmente espero que tenha sido de grande valor, se você desejar contribuir financeiramente basta clicar no botão abaixo.

Para fazer a doação é só abrir o seu aplicativo de banco, escanear o código QR e digitar o valor que você quiser.

Muito obrigado! 🙂

Ideia, crítica construtiva, elogio ou correção

Este projeto valoriza a sua opinião, nós construímos para pessoas e junto das pessoas!

Deixe o seu comentário abaixo! 👇

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *