Texto em inglês com áudio 21 – Tony Hawk

Atenção:

Se você é novo(a) por aqui é muito importante que saiba como estudar este material, este método é chamado de “textos em inglês com áudio e tradução”.

Por isso, recomendo que leia o nosso artigo sobre como estudar um texto em inglês com áudio.
https://www.youtube.com/watch?v=6uC7pnqNGS4&ab_channel=TheMentorHouse
O material de estudo foi criado a partir deste vídeo, como forma de agradecimento você pode dar um “like” no vídeo para ajudar o produtor de conteúdo deste canal. Seja uma pessoa legal! 🙃

Texto em inglês com áudio para leitura

I know there are so many kids out there that feel the way that I did, when I was a kid.

Just awkward and not…Excelling at one thing in particular and not cool, and…skateboarding was my way out of that.

And I hope that, if not with skateboarding, they find it in something else they do.

But I hope that they’re not afraid to try something different, ‘cos you can’t listen to the haters.

That’s my best advice to anyone.

If I had listened to the haters, I would have quit a long time ago!

I would have quit when I was eleven years old!

Like, I used to get bashed by professional skaters, because my style was…”dorky” or, it was all circus.

It was, you know?

But, you can’t, you gotta believe in yourself.

Texto em inglês com áudio e tradução linha a linha

I know there are so many kids out there that feel the way that I did, when I was a kid.
Eu sei que há tantas crianças por aí que se sentem do jeito que eu sentia, quando eu era criança.

Just awkward and not…excelling at one thing in particular and not cool, and…skateboarding was my way out of that.
Apenas desajeitado e não…se destacando em uma coisa em particular e não descolado, e…Skate foi a minha maneira de sair disso.

And I hope that, if not with skateboarding, they find it in something else they do.
E eu espero que, se não com o skate, eles encontrem isso em outra coisa que fazem.

But I hope that they’re not afraid to try something different, ‘cos you can’t listen to the haters.
Mas espero que eles não tenham medo de tentar algo diferente, porque você não pode ouvir os inimigos.


Nota 1: abreviação “cos”

A palavra “cos” é uma abreviação da palavra “because” que significa “porque”.


That’s my best advice to anyone.
Esse é o meu melhor conselho para qualquer um.

If I had listened to the haters, I would have quit a long time ago!
Se eu tivesse ouvido os inimigos, eu teria desistido há muito tempo atrás!

I would have quit when I was eleven years old!
Eu teria desistido quando tinha onze anos de idade!

Like, I used to get bashed by professional skaters, because my style was…”dorky” or, it was all circus.
Tipo, eu costumava ser criticado por skatistas profissionais, porque meu estilo era “desajeitado” ou, era tudo palhaçada.


Nota 2: significado de “bashed”

A palavra “bashed” pode ser usada como gíria e tem o sentido de criticar, insultar, depreciar algo ou alguém.

Exemplo:

Hector bashed the presentation for nearly an hour afterwards.
Hector criticou a apresentação por quase uma hora depois.

Confira neste artigo “O que significa “to bash” em inglês” outros exemplos.


It was, you know?
Foi, você sabe?

But, you can’t, you gotta believe in yourself.
Mas, você não pode, você tem que acreditar em si mesmo.

Faça uma doação!

Este conteúdo impactou a sua vida de alguma forma?

Realmente espero que tenha sido de grande valor, se você desejar contribuir financeiramente basta clicar no botão abaixo.

Para fazer a doação é só abrir o seu aplicativo de banco, escanear o código QR e digitar o valor que você quiser.

Muito obrigado! 🙂

Ideia, crítica construtiva, elogio ou correção

Este projeto valoriza a sua opinião, nós construímos para pessoas e junto das pessoas!

Deixe o seu comentário abaixo! 👇

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *